lunes, 19 de octubre de 2009

Oráculos indígenas de la Conquista




El proceso de Conquista de América es tan complejo que no puede verse solo como una sucesión de batallas en las que salían vencidos los europeos y derrotados los ameriindios. Al contrarío. Es un fenómeno cultural que ocupa aspectos poco estudiados tales como los místicos. En ese sentido los pueblos indígenas tenían una serie de creencias que los dividía entre si y que permitió que unos se aliaran contra otros así como que fuese fácil para los conquistadores la tarea, la cual, independientemente de lo que se proclame por los actuales indígenas americanos, estuvo muy influida por el aspecto ideológico cristiano que pretendía no solo expandir las coronas europeas sino que expandir el Evangelio y ganar el cielo para todos los hombres.

Oráculos indígenas de la Conquista
Por Cesar Chupina, periodista

Es decir, la religión fue muy importante y no sólo por parte de los conquistadores. También en el área indígena en la que habían oráculos que pronosticaban la llegada al Nuevo Mundo de estos seres que bien podrían ser los mismo dioses. Fue así como, por ejemplo, un pobre macehuaal (hombre del pueblo) decidió los destinos del Imperio Azteca. Llevó a Tenochitlan las primeras noticias de la llegada de “unas como torre o carros pequeños que venían flotando por encima del mar. En ellos venían gentes extrañas de carnes muy blancas, mas que nuestras carnes, todos los mas tienen barba larga y el cabello hasta la oreja les da…”. Esta noticia despertó la angustia de Moxtezuma, el emperador quien lleno de temor envió mensajeros y ofrendas. ¿Por qué? Porque creyó era Quetzalcoalt, el dios supremo. Que volvía según lo anunciado en sus códices y tradiciones. Los otros que venían con el (nunca ignoraron eran muchos los hombres blancos) bien podrían ser los dioses que le acompañaban…

26 de mayo de 1989. Fecha de mi cumpleaños y del estreno mundial del teatro coreográfico musical de Manuel Corleto y Joaquín Orellana “La Profecía”, el cual marcaría la historia del teatro en Guatemala. Gran teatro del Centro Cultural Miguel Ángel Asturias. La platea esta llena y en ella figuro yo rodeado de las horribles pirañas que luego devorarían con los peores comentarios en los medios de comunicación aquel excelso trabajo. Se abre el telón. Aparece el actor Adran Sandoval, quien encarnaría a Ahkin. En sus labios Manuel Corleto pondría el oráculo de la Conquista de Guatemala. Sonido de volcán en erupción que sube de volumen y lo llena todos. Ahkin canta detrás de una pared de luz y bruma. Entona el Canto 1.

La leyenda del dios blanco
Según la tradición indígena, un dios blanco visito América. Kukulkan, para unos. Quetzalcoalt, para otros. Y Jesucristo para los mormones. Su mensaje fue de amor, paz, progreso y civilización. Prometió volvería. Cuando llegados los españoles a tierras americanos los indígenas creyeron era el. Pero esta vez no fue como antes. El mensaje no era solo amor (lo que predicaba el Evangelio) sino que había también destrucción, muerte, sangre y mucho dolor porque con los blancos llego la esclavitud. El sometimiento y al deshonra. Según el Lic. Celso Lara Figueroa, eminente historiador y promotor cultural “en las religiones de carácter animista, siempre existen os oráculos de los dioses que luego retornan. El mundo Maya obviamente identificó irremediablemente la realización de la Profecía del regreso del dios blanco con los conquistadores. Básicamente, la conquista de América fue facilitada no por la tecnología y la capacidad de españoles de hacer alianzas, lo cual viene desde época de los moros. Por supuesto que contribuyó la presencia de oráculos y profecías que decían que los dioses volverían a componer el mundo. Es lo que se conoce como el mito del eterno retorno…”, del cual no escapa casi ninguna religión. Recordemos que también los cristianos esperan en la actualidad la segunda venida de Cristo.

¡Fuego en el cielo!
El primer capitulo del libro “Fisión de los Vencidos, relaciones indígenas de la Conquista” de la UNAM (México, 1972) transcribe la versión directa del nahualt preparada por el Doctor Garibay, de los textos de los informantes indígenas de Sahún contenido al principio del Libro XI del Códice Florentino así como una breve sección tomada del a Historia de Tlascala de Diego Muñoz Camargo, emparentado con la nobleza indígena de dicho señorío y que refleja en sus escritos la opinión de indios tlascaltecas aliados de Cortés. Ambos documentos, que guardan una estrecha semejanza, narran una serie de prodigios y presagios funestos que afirmaron ver los indios y de manera especial Moctezuma, desde unos diez años antes de la llegada de los españoles. Así leemos en dicho libro colmo Primer Presagio Funesto que diez años antes de venir los españoles primeramente hubo una señal en el cielo “una como espiga de fuego, una como llama de fuego, una como aurora se mostraba como si estuviese goteando, como si estuviera punzando en el cielo. Ancha de asiento, angosta de vértice. Bien al medio del cielo. Bien al centro del cielo llegaba, bien al cielo estaba alcanzando. Y de este modo se veía: allá en el oriente se mostraba: de este modo llegaba a la medianoche. Se manifestaba: estaba aun en el amanecer, hasta entonces la hacia desaparecer el sol. Y en el tiempo en que estaba apareciendo por un año venia a mostrarse. Comenzó en el año 12 Casa. Pues cuando se mostraba había alboroto general: se daban palmados en los labios las gentes; había un gran azoro; hacían interminables comentarios”. (Pág. 2)

1989. gran Teatro del centro Cultural Miguel Ángel Asturias. El personaje de Ahkin entona el Canto 1:
“¿Es lluvia lo que nubla mis ojos?
¿O es sangre lo que empapa mi cuerpo y mis pies?
(CRUZA LA PARED) Hueles a lava. A muerte. A rapiña. Muertemuertemuertemuertemuerte.
(GRITA) ¡Dioses! Os escupirán el rostro. Vaciaran las cuencas de vuestros ojos de esmeraldas.
Saquearan vuestros templos en busca del dorado metal de su codicia.
(HABLA EN LENGUA). Tercera parte hombre. Tercera parte bestia. Tercera parte dios. Hay eco duplicado de pasos y jadeos. Sonido de armas y juramentos. Frío choque decorazas y estandartes…”.

El fuego y templos destruidos

El fuego juega un papel fundamental en loso oráculos de todas las civilizaciones y / o religiones. Así el Segundo Presagio Funesto, el libro de la UNAM narra como se prendió todo fuego en la casa de la diosa Huizilopostli destruyéndose el sitio divino llamado “Tlacateccan” (casa de mando). No pudo apagarse. “cuando intentaban apagarlo, solo se enardecía llameando más. El Tercer presagio Funesto trata de cómo un rayo cayo sobre el “Tzummulco” o Tzomolco, uno de los edificios del templo mayor de Tenochitlan, templo de Xunttecuhtil. “no llovía recio, solo lloviznaba levemente. Así se tuvo por presagio; decían de este modo: “no mas fue golpe del Sol”. Tampoco se oyó el trueno”. (Pág. 3)
El Quinto Presagio Funesto: trata de cómo cuando había aún sol, cayo un fuego. La descripción quizá corresponda a un cometa. Este Quinto Presagio Funesto implica el fuego con el agua. La laguna hirvió e inundo las casas. Según Celso Lara “en los textos de Ixquin Mehaib, señora de la casa de Otozoya, texto quiche de finales del siglo XVI contiene las profecías de la llegada de los españoles en Guatemala. La segunda parte del Memorial de Solola o Anales de Cakchiqueles y el Texto de los Señores de la Casa de los Coyoi también los contempla. Esto parece recordar un poco a los textos del Chilam Balam que también hablan a nivel profético. Debemos recordar que en este sentido eran totalmente similares aztecas y quiches”.

La llorona, el pájaro y los monstruos
El Sexto Presagio Funesto de los Aztecas habla de una mujer que lloraba por sus hijos que se oía. Se trata quizá de uno de los antecedentes de la llorona. El Séptimo refiere a un pájaro tipo grulla que fue atrapado. Era extraño para los aztecas y, por ello, fue llevado a casa de lo Negro (casa de estudio mágico) donde Moctezuma lo analizo y supo era un presagio. Vio primero en el mismo el cielo y sus estrellas y luego vio a los españoles y la guerra. Los magos no pudieron ver nada. El Octavo Presagio Funesto reza: “Muchas veces se mostraban a la gente hombres deformes, personas monstruosas. De dos cabezas, pero un solo cuerpo. Los llevaban a la Casa de lo Negro. Se los mostraban a Moctezuhmzoma. Cuando las había visto luego desaparecían”. (Pág. 5, libro de la UNAM). Por supuesto que para comprender esto no debemos ubicarnos en la literalidad de los Presagios Funesto con mentalidad nuestra. Debemos tratar, además, de ubicarnos en la mentalidad y cultura que los creo. Es posible que para cualquier guatemalteco (a) que este leyendo el presente el ver a una persona con deformidad física no sea más que eso aunque supuestamente aparezca y desaparezca. La mentalidad indígena prehispánica tenía su propio código, circunscrito, incluso, en su propio inconsciente colectivo.

1989. gran Teatro del Centro Cultural Miguel Angel Asturias. El persona de Ahkin grita y canta el Canto 2:
“Un cruel presentimiento. Un negro signo anuncia a mi pueblo su hora final.
Verdeverdeverdeverdeverdeverdeverde. Quemaran nuestros signos y adoraciones. Invocaran del polvo y las cenizas la celebración de su culto y de sus ritos.
Te veo llegar.
Corvo pico.
Afiladas garras.
Extendidas tus alas sobre los cuatro puntos cardinales.
Las cuatro esquinas de mi pueblo.
(HABLA EN LENGUA) Las tres cosas. Resplandeciente como el sol. Las tres cosas. O ninguna.
¡Reyes! Os harán cautivos. Vasallos de un monarca extraño. De un dios al que llaman verdadero.
Las hijas paren hijos que son hijos del mar y la lujuria,.
Del azote y la servidumbre.
(HABLA EN LENGUA) Las voces pierden significado.
Los pechos se tornan púrpura.
Otros signos nos rodean.
Del otro lado.
De los confines de la tierra.
Allende montañas y ríos.
Nuestro rango, insignias y linaje son degradados.
Saqueadas vuestra casa y posesiones.
Hijos de los primeros para llegar a ser los últimos. Mi carne arde en la hoguera.
Mi sangre fluye a torrentes.
¡Abuelos! ¡Muchachos! Moriremos una y mil veces.
(HABLA EN LENGUA) En camino con el reencuentro con el tiempo perdido.
En busca del lugar donde enterraron el ombligo de los dioses.
En espera del momento.
Como antes…”.

La embajada de Moctezuma y la decepción

En 1513 Moctezuma envía una embajada desde México a los reinos de Guatemala para avisar en torno a las naves extrañas que van llegando al continente. Es más que seguro que el emperador quería ser emisario de la buena nueva ya que inicialmente se confunde a los españoles con Quetzalcoalt. Pero poco le duro el entusiasmo ya que al darse cuenta lo malos que eran esos hombres blancos, según palabras del Lic. Miguel Álvarez Arévalo, Cronista de la Ciudad de Guatemala de la Asunción, se supo que no podía ser el Quetzalcoalt del cual hablan los textos sagrados y que vino a América a enseñar la civilización, las artes, la agricultura y el amor.
Kukulkan o Quetzalcoalt fue un dios inteligente y sabio que tenía gran acierto para dirigir a los pueblos. Según algunos historiadores con un grupo de toltecas llego a Chichón Itza donde gobernó. Dio leyes sabias y se le atribuye la fundación de Mayapán, Señor del viento y dador de la lluvia. Los mayas quiches adoraban a varios dioses que representaban la tierra, la siembra, la cosecha, la lluvia, la guerra, la muerte y elfuelo. Tenían dioses principales y dioses menores que los esculpían en piedra, tierra y madera. En algunas arias indígenas exigían sacrificios humanos pero ninguno era tan malvado como los españoles. Ninguno, mucho menos Quetzalcoalt o Kukulkan, pediría la destrucción de todo el pueblo. De eso se dieron cuenta inmediatamente los ameriindios desde Mesoamérica hasta la Patagonia. Pero fue demasiado tarde.

Al cumplirse los presagios, los indios no luchaban más

Leemos en el libro de la UNAM cómo Muñoz Camargo también narra los presagios ya dichos en este reportaje. Sólo que él los llama “Prodigios”. Interesante cómo termina esta parte del libro ya que es obvio la influencia que tuvo en la conquistas estos presagios o prodigios: “No pensaron ni entendieron sino que eran los dioses los que habían bajado del cielo, y así con tan extraña novedad, voló la nueva por toda la tierra en poca o en mucha población. Como quiera que fuese, al fin se supo que la llegada de tan extraña y nueva gente, especialmente en México, donde era la cabeza de este imperio y monarquía”. Es decir, los indios creían los españoles eran dioses Por su piel y porque los oráculos lo decían. Esto ¡definitivamente facilitó la Conquista de América!
Celso Lara comenta que “en lo personal, recuerdo que uno de los presagios más interesantes es que cuando cayeran las ceibas colocadas en Iximché los hombres venidos del mar iban a arrasar la ciudad. De hecho, cuando hubo la primera gran confrontación lo primero que se quema fue la Ceiba”. Los presagios son tan serios que de un momento determinado se vuelven concretos y contribuyeron a que la gente ya no peleara. Los españoles, de acuerdo a su experiencia de 6 siglos de combate con los árabes supieron aprovechar muy bien esta circunstancia. Es posible que al haberse dado cuenta de cuan arraigado estaban a su pensamiento mágico y con la ayuda de sus aliados indígenas, los españoles lo hayan hecho conscientemente, como cuando fundieron aspectos religiosos con fines didácticos y de propagación del Evangelio.

El Chilam Balam y la razón de los Oráculos
En el área maya quiche Chilar Balam era el sacerdote, brujo o profeta que compilaba documentos. Eran eruditos, conocedores de la religión, de la cronología e historia del pueblo, de las profecías que sacerdotes de todas las épocas predijeron. Con todos estos datos se formaba un libro al que designaban con el nombre de Chilam Balam, tomando el nombre genérico del lugar donde se escribió. A nuestros días llega el gran Libro de los libros del Chilam Balam, el cual en su aspecto profético marca la destrucción de los reinos de Guatemala.
Ahora bien, ¿por qué hablan los dioses a través de los oráculos ya sea en estas culturas que hoy nos ocupan o en otras como la griega o la egipcia?, ¿qué razón tiene que el hombre las conozca si de todos modos se van a cumplir? Lo mismo se diría con las Profecías de Mostradamus en la actualidad. Esto ha sido preocupación de estudiosos en materia humanista e histórica. Jorge Ángel Libraga Rizzi, fundador de Nueva Acrópolis en el mundo, comenta en uno de sus textos algo que puede ayudar a comprender este misterio: “Según las enseñanzas impartidas por los sacerdotes de Heliópolis en los centros iniciativos, que recogió Platón de su aprendizaje en Egipto y de su abuelo Solón, también iniciado en las Pirámides, todo el universo en todas sus dimensiones esta constituido en base a unas pocas leyes generales, a unos preceptos áureos que fundamentan y son sustrato de todas las demás legislaciones en todos los ordenes. Uno de esos preceptos que aun conserva el Kybalión egipcio es “La raíz del Universo es mental” o según otras tradiciones “El Universo es mental”. Todos lo que existe diferencia y organizado tiene su precio Arquetipo mental, primero en la Naturaleza Cósmica y luego en sus intermediarios para con la Historia; los mismos actores humanos de los hechos históricos. La Historia, entonces estaría prefijada naturalmente desde un principio, y los hombres la ejecutarían más o menos de acuerdo a ese Arquetipo. Cuando se lleva a la conciencia, se realiza el Logos, o sea la Idea Perfecta. Y cuando no, cuando se realiza parcialmente mal, O no se realiza,. Se altera el orden natural y sobrevienen reajuste violentos y doloroso. La Historia futura estaría, según esta teoría platónica, prefijada…”.

“Conozco la Profecía”…
No nos queda más que cerrar el presente con las palabras de Celso Lara quien insiste, como nosotros lo afirmábamos en el inicio: “Que la Conquista no se dio solo en las batallas y por la supremacía técnica de los conquistadores. Aspectos como los Oráculos fueron determinantes y fueron precisamente los que los españoles supieron aprovechar con habilidad. Es absurdo no pensarlo cuando vemos como materialmente los conquistadores que era pocos pudieron contra todo un contienen que en numero los sobrepasaba…”.

1989. gran teatro del Centro Cultural Miguel Ángel Asturias. Escena tres, primer acto de “La Profecía”. Se desarrolla en la corte de Tecun, interpretado por Abigail Ramírez, quien esta sobre su trono. Atrás, la misma pared y bruma. Ahkin (Adán Sandoval) cruza al fondo, haciendo extraños llamados. Sonido de agua (efecto en vivo con los útiles sonoros). Entra tema 6.
TECUN (LLAMANDO A AHKIN): ¡Ahkin!
AHKIN (LLEGA HASTA EL Y SUBE AL TRONO)
TECUN: ¿A qué has venido?
AHKIN: Tú me llamaste.
TECUN: ¿Tienes algo que decir?
AHKIN: Verde. Verde.
TECUN: ¿Qué es verde?
AHKIN: Tu muerte, Tecun. Vas a morir. Vas a soñar.
TECUN: Si. Moriré algún día.
AHKIN: He visto tu muerte. Un largo viaje del otro lado de la noche.
TECUN: ¿Tienes algo más que decir?
AHKIN: ¿Tienes algo más que preguntar?
TECUN: Cuando eres conductor de pueblos, te pierdes en la infinidad de tu propio destino.
AHKIN: Un viaje muy largo, Tecun.
TECUN: Conozco la profecía.

NOTA: La narración en negritas se inspira en la obra teatral “La Profecía”. Lo que dicen los personajes de la autoría de Manuel Corleto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario